ARAP ŞİİRİNDEN TERCÜMELERLE CÂHİLİYYE HAYATINDAN KESİTLER -4-
Harun ÖĞMÜŞ
Araplar öç almadan şarap içmezlerdi. Meşhur muallaka şairi İmruü’l-Kays şöyle diyor:
Şükür ki kalmadı artık şarâba mânî hâl,
Öcüm alındı ve gül yüzlü bâde oldu helâl.
Hak ettim içmeyi el-an gönül huzûru ile,
Ne ahdi bozma yüzünden günah, ne minnet ele!
______________
Bkz. Harun ÖĞMÜŞ, Câhiliyye Döneminde Araplar -Câhiliyye Şiirine Göre İslâm Öncesi Arap Toplumu ve Kur’ân’ın Getirdiği Değişim- İstanbul, İz Yayıncılık, 2013, s. 96.
حَلّتْ لِيَ الْخَمْرُ وَكُنْتُ امْرَأً
فَالْيَوْمَ أشـرَبْ غَيْــــــرَ مُسْـــتَحْقِبٍ
عَنْ شُرْبِهَا فِي شُغُلٍ شَاغِلِ
إثْماً مِنَ الله ِ وَلاَ وَاغِلِ
vezni: mefâilün / feilâtün / mefâilün / feilün
(fa‘lün)